Una conversación con Daniel Alarcón


Esta charla con Daniel Alarcón es prácticamente una extensión de una conversa que empezó casi media hora antes que la cámara iniciara su registro. Daniel presentó El rey siempre está por encima del pueblo, su nueva publicación, aquella noche en la Feria Internacional del Libro, FIL 2009. La habitación de henry spencer.



  • Compartir


Esta entrada fue publicada el 30 de July de 2009. a las 8:32 am. Y se encuentra archivada en la categoría . Puedes seguir los comentarios a traves del RSS 2.0 feed.

24 Comentarios en “Una conversación con Daniel Alarcón”

    rafael

    Grande LC, con un sencillo D. Alarcón que con sus libros demuestra no ser una de esas “futuras promesas” de la literatura, sino que es UNO de los mejores en america, y lo mejor de todo: es peruano!

    Lorena

    Enmendó la choteada del aí±o pasado. buen tipo.
    Ojalá que escriba algo en espaí±ol. Serí­a bueno leer un libro suyo sin traducción.

    Manya, no conocia ha este tipo hasta que lo vi aca, me siento mas ignorante y un poco menos culto, valga la ironia.

    Ah por Sia Yo soy el imbecil que se acerco ayer! Aparentemente tu apariencia me puso un poco nervioso! Pero fue un gusto conocerte!

    Paz! aca te dejo la site si tienes unos segundos eldedoparalizador.blogspot.com

    Qué chévere, el pata habrá que ver qué tal es el libro.

    carlos minguillo

    buenisima entrevista , q tipo para mas chevere , bn tranki . exitos !!!!

    Vic

    Realmente despues de la choteada de la otra vez ,el tio se ha redimido con laureles! Muy buen tipo parece.

    Nadia

    Muy Buen Escritor…
    Aparte que es recontra sencillo,muy interesant el apresnetación de su libro , parte anecdótica .. la fuckin jjaja

    Slds H.S. Muy Buena entrevista

    ..recuerdo cuando vendia los libros de Daniel al frente de la san martin en surquillo. “Radio ciudad perdida” no lo pude terminar pues cuando la gente queria q le recomiende un libro, siempre, cual reglamento de vendedor, le ofrecia el libro q estaba leyendo, y me dejaba arrancar de las manos, previa chorreada de 10 monedas, claro, y estas monedas no eran piratas. algun dia continuare la lectura de ese libro, aunque para eso tendria q juntar mas de 10 monedas…

    Kabubas qu

    Qué buena conversa, LC.
    A qué choteada de la vez pasada se refieren todos???

    rafo

    Daniel es mas gringo que peruano, se nota al toque. No tiene acento, se comunica muy bien en castellano y se le ve que no tiene esa chispa de pendejo criollo al describir sus logros profesionales como lo hace un peruano. Bien por el.
    Tambien estuvo interesante la manera en co’mo describia nuestra impuntualidad y lo dificil que es comunicarse en otro idioma.
    Buscare’ sus libros en un futuro.

    dante

    A leer el libro.

    saludos.

    hola

    donde fue esta entrevista? la musica esta muy buena..beirut

    perdon x mi comentario fuera d lugar

    Daniel es un joven talento, definitivamente es solo peruano de origen, pero su sistema, su mente es de un joven latinomameriano de el extranjero. Es una nueva generacion que representa a latinamerica por origen pero desde el punto de vista norteamericano. tal y como suena.

    Es bueno ver que la gente que va al extranjero tambien tiene exito. esperamos tener noticias de Daniel.
    Los que no habian escuchado de el antes, deberian de darce unas vueltas por paginas de periodicos aunque sea.

    que pena no hablo nada de su vida en Birmingham Alabama, hubiera sido interesante su puntos de vista del ponsoí±oso racismo sureí±o.

    zarita

    No lo he leido, quiza pronto.
    Pero es mas gringo, sino puede escribir directo en espanol y con el registro variado al que aludia creo que eso le quita piso.
    De todas manera es bueno que destaque, aunque el poco espanol lo traiciona.

    droloarco

    Es un tipo que a pesar de haber nacido en Perú fue criado en los Estados Unidos, pero eso no es razón de decir que es menos peruano.

    ?Que es ser peruano? Solo porque no tiene el acento y esa supuesta criollada no significa que es menos peruano. Se le nota que sabe de la realidad peruana y eso lo transmite bien en sus cuentos.

    Escribe en ingles porque es a lo que esta acostumbrado. De acuerdo a la entrevista si escribe en espaí±ol (e incluso so habla muy bien, no palabrea y mas bien es muy directo) pero le toma mas tiempo, y obviamete no le sale natura.

    Como dice, es tan peruana como americano. No puedo estar de mas acuerdo.

    Los coronguinos tuvimos la suerte de tenerlo en Corongo, Ancash, Perú, para nuestra fiesta patronal el 29 de Junio, disfrutamos de su amistad y sencillez, grande, nos sentimos orgullosos de tener una amistad como Daniel. Felicitaciones por el libro.

    Joel

    Chevere este pata, en la FIL nos firmó los libros sin palta, no se hizo palta por la lluvia que caia sobre el auditorio, se ponia a charlar con los que se le acercaban. Si es más gringo que peruano, la verdad que no importa, el talento no tiene fronteras.

    Maju

    Hemos tenido el gusto de conocer a este lindo muchacho, que con su sencillez y su especial particularidad, se robo el carií±o de todos los coronguinos que pudimos compartir y disfrutar de su amistad, ojala tengamos otra oportunidad como la de junio de tenerlo nuevamente en Corongo.

    siouxsie

    gracias a dios no fue criado en Perú

    Dr. Kagasawa

    Su gusto por Velvet Cotorro hace de Daniel Alarcón un gringo, peruano y jupiteriano de polendas.

    Gabriela

    Si no han leido sus libros todavia, especialmente Radio Ciudad Perdida, los recomiendo sinceramente. Es un excelente escritor.

    Sobre su último libro, un florito aquí­

    Daniel Alarcon es genial!!!!=)
    Si ke si!!
    llegue aqui porque estuve buscando informacion para una exposicion y cai en la web de la que ya habia escuchado mucho.Excelente

Escribe un comentario